Flickan, pojken och draken

doxtarak, pesarak va bádbádak
nevisande: marján e kešávarzi-ázád
Hela boken finns i original på International Children’s Digital Library.

doxtarak, cubdastiháyaš rá be divár *** tekkiye dád va goft:

– káš mitavánestam bedavam.

mádar goft:

– parváz kon!

doxtarak xandid.

mádar goft:

– parandehá nemidavand!

doxtarak goft:

- ammá ánhá bál dárand. man ke bád nadáram.

mádar kenár e u nešast.

be muháyaš dast kešid va goft:

– bedun e bál ham mitaván parváz kard.

doxtarak porsid:

– bedun e bál? ce tor?

mádar xandid, u rá busid va goft:

– bádbádakhá bedun e bál parváz mikonand.

doxtarak be ásemán negáh kard, be dur e durhá. ***

pesarak áxarin tekkeháy e káqaz e rangi rá ham casbánd.

mádar goft:

– ajale kon. hattá *** agar tamám e ráh rá ham bedavi, báz dirmiresi.

pesarak goft:

– az ásemán tamám e ráhhá nazdik ast.

bádbádak ráh rá peydá mikonad va be moqe' miresad.

pesarak, nax e bádbádak rá bast va goft:

– hálá vaqt e parváz ast.

az xáne birun raft va bádbádak rá ráh kard. david o david.

bádbádak praváz kard, báláy e bálá. pesarak nax rá be nasim *** dád

istád va be ásemán negáh kard... be dur e durhá.

s. 14


-am jag, min

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar