Áraš • Tanhám

Lyssna • Guš konid

age mál e man báši
kami nadáram
age mál e man báši
dige qami nadáram

om du vore min
är det inte lite jag har
om du vore min
då har jag inga sorger mer

اگه مال من باشی
کمی ندارم
اگه مال من باشی
دیگه غمی ندارم

age cešmhá to dáštam
donyá harf nadášt
bede be man nazd e to

om jag hade dina ögon
skulle världen tystna
ge mig din närhet

اگه چشم‌ها تو داشتم
دنیا حرف نداشت
بده به من نزد تو

age mál e man báši
age mál e man báši

om du vore min
om du vore min

اگه مال من باشی
اگه مال من باشی

tanhám
tanhátar az har ki begi
bi to man tanhám
nazári az pišam beri

jag är ensam
ensammare än envar som du kan nämna
utan dig är jag ensam
du ska inte gråta för att du skall lämna mig

تنهام
تنهاتر از هر کی بگی
بی تو من تنهام
نزاری از پیشم بری

tanhám
tu donyáy e námehrabun
bi to man tanhám
toro xodá pišam bemun

jag är ensam
i en ogästvänlig värld
utan dig är jag ensam
för guds skull stanna kvar hos mig

تنهام
تو دنیای نامهربون
بی تو من تنهام
تورو خدا پیشم بمون

tanhá ensam • agar [age] om • mál e man min • báši du vore • kami lite • nadáram jag har inte • digar [dige] då, mer • qami sorg • cešmhá ögon • to du, dina • dáštam jag hade • donyá världen • harf nadášt pratade inte • bede ge • be man till mig • nazd e to din närhet • tanhátar ensammare • az än • har varje • ki (vem) som • begi du skulle säga • bi utan • nazári du ska inte gråta • az pišam från mig • beri du ska gå • tu på, i • námehrabán [námehrabun] inte snäll, ovänlig • toro dig • xodá Gud • toro xodá för guds skull • pišam hos mig • bemán [bemun] stanna kvar

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar